facebook tracking image

Connecting...

Banner Default Image

အၿပံဳး နဲ႔ စကားလံုး

Mobile Default Image

27 Jun 15:00 by Narveen Shwe

12172 Min

(Zawgyi Version)

 

လူတစ္ေယာက္ျဖစ္လာၿပီ ဘဝတစ္ခုအစျပဳၿပီဆိုတာနဲ႔ ပတ္ဝန္းက်င္အသိုင္းအဝိုင္း မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္း ခ်စ္ရသူမ်ားနဲ့ တန္ဆာဆင္မွသာ လွပတဲ့ဘဝတစ္ခုျဖစ္လာမွာပါ။ အထူးသျဖင့္ လူ႔ပတ္ဝန္းက်င္အသိုင္းအဝိုင္းၾကား ႏွင့္ လုပ္ငန္းခြင္အတြင္း အဝင္ဆန္႔ျခင္း မဆန္႔ျခင္းသည္ မိမိရဲ႕ေပါင္းသင္းဆက္ဆံေရး ေျပျပစ္ျခင္း မေျပျပစ္ျခင္းအေပၚ အေျခခံအားျဖင့္တိုက္ရိုက္သက္ဆိုင္ေနပါတယ္။ "ေပါင္းသင္းဆက္ေရး" ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္ေအာက္မွာေတာ့ မိမိရဲ႕ပင္ကိုယ္စိတ္ထားနဲ႔ မိမိရဲ႕ သ႐ုပ္ေဆာင္ကၽြမ္းက်င္မႈ အဲ႔ဒီႏွစ္ခုဟာ အေျခခံအက်ဆံုး၊ အဓိကအက်ဆံုးအခန္းက႑ကပါဝင္ပါတယ္။ "ပင္ကိုယ္စိတ္ထား" ဒါကိုေတာ႔ စာဖတ္သူတို႔ သေဘာေပါက္နားလည္ၿပီးသား ျဖစ္မွာပါ။ "သ႐ုပ္ေဆာင္စြမ္းရည္" ဒါကေတာ႔ စာဖတ္သူတို႔အဖို႔ ေအာင့္သက္သက္ႏိုင္လွတဲ့ စကားစုတစ္ခုျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ မလိမ္တမ္းး မညာတမ္းေျပာရရင္ သ႐ုပ္ေဆာင္ျခင္း သို႔မဟုတ္ မိမိရဲ႕ ခံစားခ်က္မ်ားကို အလိမၼာသံုး၍သိုဝွက္ျခင္း စသည္တို႔ဟာ မိမိတို႔ေန႔စဥ္ဘဝ အထူးသျဖင့္ မိမိရဲ႕လုပ္ငန္းခြင္အတြင္းမွာ မရွိမျဖစ္လိုအပ္တဲ့ အရာတစ္ခုဆိုတာ လက္ခံရပါလိမ့္မယ္။ ထိုကဲ့သို႔ " ေကာင္းေသာဟန္ေဆာင္ျခင္း" "မိမိရဲ႕ (မေကာင္းေသာ၊ အဆိုးျမင္ေသာ) စိတ္ခံစားခ်က္မ်ားကို ဖံုးဖိထားျခင္း" အတြက္  အေျခခံအက်ဆံုးနဲ႔ အ႐ိုးအရွင္းဆံုး နည္းလမ္းကေတာ႔ မိမိရဲ႕ "အၿပံဳးနဲ႔ စကားလံုး" တို႔ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဘဝဆိုတဲ့ေဝါဟာရဟာ ႀကီးက်ယ္လြန္းပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ မိမိတို႔လုပ္ငန္းခြင္တစ္ခုထဲမွာပဲ အက်ဥ္းခ်ံုးၾကည့္က်ရေအာင္ပါ...

 

အျပံဳးခ်ိဳခ်ိဳ

 

အၿပံဳးဆိုတဲ့စကားလံုးဟာ အရင္ကျမန္မာ႔အဘိဓာန္မွာ မရွိခဲ့ပါဘူး။ အဂၤလိပ္စကားလံုး "Smile" ကို ဆရာႀကီး ဒဂုန္တာရာက "အၿပံဳး" လို႔ တီထြင္ ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ ထားပါေတာ့။ လူတိုင္း ၿပံဳးတတ္က်ပါတယ္။ အၿပံဳးခ်ိဳခ်ိဳေလးတစ္ခုဟာ ေနာက္က်ိေနတဲ့တစ္ပါးသူရဲ႕စိတ္ကို ၾကည္လင္ေစႏိုင္တဲ့ အစြမ္းသတၱိရွိပါတယ္။ အနီးစပ္ဆံုးေျပာရရင္ မိမိတို႔ေက်ာင္းေနစဥ္ကေလးဘဝမွာ အၿမဲတမ္းျပံဳးေနတဲ့ဆရာနဲ႔ အၿမဲတမ္းခပ္တည္တည္ေနတဲ့ ဆရာ ဘယ္သူ႔ကို မိမိတို႔ အခ်စ္ပိုခဲ့ပါသလဲ? မိမိတို႔ လုပ္ငန္းခြင္မွာလဲ လူတိုင္းကဒီလိုပဲႏွစ္သက္ၾကတယ္ဆိုတာသတိရပါ။

 

စကားခ်ိဳခ်ိဳ

 

အျပံဳးခ်ိဳခ်ိဳၿပံဳးတတ္ရံုနဲ႔ လူတစ္ေယာက္လူခ်စ္လူခင္ေပါမလာႏိုင္သလို လုပ္ငန္းခြင္မွာလည္း အလံုးစံုအဆင္ေျပလာေစႏိုုင္မွာ မဟုတ္ေသးပါဘူး။ စကားကိုခ်ိဳသာစြာ ေျပာတတ္ဖို႔ကလည္းလိုပါေသးတယ္။ အေျခအေနနဲ႔အခ်ိန္အခါေပၚမူတည္ၿပီး စကားလံုးေရြးခ်ယ္မႈ မွန္ကန္ပါေစ။ အလြယ္ဆံုး ဥပမာ တစ္ခုေပးရရင္ "အင္း" နဲ႔ "ဟုတ္ကဲ့" ပါပဲ။ စကားလံုးႏွစ္လံုး အဓိပၸာယ္တူေသာ္လည္း သံုးရတဲ့ေနရာခ်င္းမတူသလို တစ္ပါးသူစိတ္ကို အက်ိဳးသက္ေရာက္ပံုျခင္းမတူတာလည္း အသိသာႀကီးပါ။ 

 

အျပံဳးခ်ိဳခ်ဳိျပံဳးၿပီး စကားခ်ိဳခ်ိဳ ေျပာႏိုင္ဖို႔ဆိုတာကလည္း မိမိရဲ႕ မေကာင္းတဲ႔စိတ္ေနာက္ မလိုက္မိဖို႔လိုအပ္ေသးပါတယ္။ ေလာကဓံကေပးတဲ့ဒုကၡေတြကို ၾကံ့ၾကံ့ခံႏိုင္တဲ့ ရင့္သန္ေသာစိတ္ဓာတ္ကို စစ္ထြက္ခါနီး စစ္သည္တစ္ေယာက္ရဲ႕ ခ်ပ္ဝတ္တန္ဆာ၊ လက္နက္ခဲယမ္းလိုမၽိဳး ျပင္ဆင္ထားဖို႔လည္းလိုအပ္ပါတယ္။

ဒါ့ေၾကာင့္ သင္ယူရင္း ရင့္က်က္ရင္းနဲ႔ အျပံဳးခ်ိဳခ်ိဳ ျပံဳးၿပီး စကားခ်ိဳခ်ိဳ ေျပာကာ လူခ်စ္လူခင္ေပၚမ်ားတဲ႔ လူတစ္ေယာက္ျဖစ္လာေစဖို႔ ဆႏၵျပဳရင္း ဒီစာတိုေလးတစ္ပိုဒ္ကို နိဂုံးခ်ဳပ္လိုက္ပါတယ္။

 

 

(Zawgyi Version)

လူတစ်ယောက်ဖြစ်လာပြီ ဘဝတစ်ခုအစပြုပြီဆိုတာနဲ့ ပတ်ဝန်းကျင်အသိုင်းအဝိုင်း မိတ်ဆွေသူငယ်ချင်း ချစ်ရသူများနဲ့ တန်ဆာဆင်မှသာ လှပတဲ့ဘဝတစ်ခုဖြစ်လာမှာပါ။ အထူးသဖြင့် လူ့ပတ်ဝန်းကျင်အသိုင်းအဝိုင်းကြား နှင့် လုပ်ငန်းခွင်အတွင်း အဝင်ဆန့်ခြင်း မဆန့်ခြင်းသည် မိမိရဲ့ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေး ပြေပြစ်ခြင်း မပြေပြစ်ခြင်းအပေါ် အခြေခံအားဖြင့်တိုက်ရိုက်သက်ဆိုင်နေပါတယ်။ "ပေါင်းသင်းဆက်ရေး" ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ်အောက်မှာတော့ မိမိရဲ့ပင်ကိုယ်စိတ်ထားနဲ့ မိမိရဲ့ သရုပ်ဆောင်ကျွမ်းကျင်မှု အဲ့ဒီနှစ်ခုဟာ အခြေခံအကျဆုံး၊ အဓိကအကျဆုံးအခန်းကဏ္ဍကပါဝင်ပါတယ်။ "ပင်ကိုယ်စိတ်ထား" ဒါကိုတော့ စာဖတ်သူတို့ သဘောပေါက်နားလည်ပြီးသား ဖြစ်မှာပါ။ "သရုပ်ဆောင်စွမ်းရည်" ဒါကတော့ စာဖတ်သူတို့အဖို့ အောင့်သက်သက်နိုင်လှတဲ့ စကားစုတစ်ခုဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။ မလိမ်တမ်းး မညာတမ်းပြောရရင် သရုပ်ဆောင်ခြင်း သို့မဟုတ် မိမိရဲ့ ခံစားချက်များကို အလိမ္မာသုံး၍သိုဝှက်ခြင်း စသည်တို့ဟာ မိမိတို့နေ့စဉ်ဘဝ အထူးသဖြင့် မိမိရဲ့လုပ်ငန်းခွင်အတွင်းမှာ မရှိမဖြစ်လိုအပ်တဲ့ အရာတစ်ခုဆိုတာ လက်ခံရပါလိမ့်မယ်။ ထိုကဲ့သို့ " ကောင်းသောဟန်ဆောင်ခြင်း" "မိမိရဲ့ (မကောင်းသော၊ အဆိုးမြင်သော) စိတ်ခံစားချက်များကို ဖုံးဖိထားခြင်း" အတွက်  အခြေခံအကျဆုံးနဲ့ အရိုးအရှင်းဆုံး နည်းလမ်းကတော့ မိမိရဲ့ "အပြုံးနဲ့ စကားလုံး" တို့ပဲဖြစ်ပါတယ်။ ဘဝဆိုတဲ့ဝေါဟာရဟာ ကြီးကျယ်လွန်းပါတယ်။ ဒါကြောင့် မိမိတို့လုပ်ငန်းခွင်တစ်ခုထဲမှာပဲ အကျဉ်းချုံးကြည့်ကျရအောင်ပါ...

 

အပြုံးချိုချို

အပြုံးဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ အရင်ကမြန်မာ့အဘိဓာန်မှာ မရှိခဲ့ပါဘူး။ အင်္ဂလိပ်စကားလုံး "Smile" ကို ဆရာကြီး ဒဂုန်တာရာက "အပြုံး" လို့ တီထွင် ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ ထားပါတော့။ လူတိုင်း ပြုံးတတ်ကျပါတယ်။ အပြုံးချိုချိုလေးတစ်ခုဟာ နောက်ကျိနေတဲ့တစ်ပါးသူရဲ့စိတ်ကို ကြည်လင်စေနိုင်တဲ့ အစွမ်းသတ္တိရှိပါတယ်။ အနီးစပ်ဆုံးပြောရရင် မိမိတို့ကျောင်းနေစဉ်ကလေးဘဝမှာ အမြဲတမ်းပြုံးနေတဲ့ဆရာနဲ့ အမြဲတမ်းခပ်တည်တည်နေတဲ့ ဆရာ ဘယ်သူ့ကို မိမိတို့ အချစ်ပိုခဲ့ပါသလဲ? မိမိတို့ လုပ်ငန်းခွင်မှာလဲ လူတိုင်းကဒီလိုပဲနှစ်သက်ကြတယ်ဆိုတာသတိရပါ။

 

စကားချိုချို

 အပြုံးချိုချိုပြုံးတတ်ရုံနဲ့ လူတစ်ယောက်လူချစ်လူခင်ပေါမလာနိုင်သလို လုပ်ငန်းခွင်မှာလည်း အလုံးစုံအဆင်ပြေလာစေနိုုင်မှာ မဟုတ်သေးပါဘူး။ စကားကိုချိုသာစွာ ပြောတတ်ဖို့ကလည်းလိုပါသေးတယ်။ အခြေအနေနဲ့အချိန်အခါပေါ်မူတည်ပြီး စကားလုံးရွေးချယ်မှု မှန်ကန်ပါစေ။ အလွယ်ဆုံး ဥပမာ တစ်ခုပေးရရင် "အင်း" နဲ့ "ဟုတ်ကဲ့" ပါပဲ။ စကားလုံးနှစ်လုံး အဓိပ္ပာယ်တူသော်လည်း သုံးရတဲ့နေရာချင်းမတူသလို တစ်ပါးသူစိတ်ကို အကျိုးသက်ရောက်ပုံခြင်းမတူတာလည်း အသိသာကြီးပါ။ 

 

အပြုံးချိုချိုပြုံးပြီး စကားချိုချို ပြောနိုင်ဖို့ဆိုတာကလည်း မိမိရဲ့ မကောင်းတဲ့စိတ်နောက် မလိုက်မိဖို့လိုအပ်သေးပါတယ်။ လောကဓံကပေးတဲ့ဒုက္ခတွေကို ကြံ့ကြံ့ခံနိုင်တဲ့ ရင့်သန်သောစိတ်ဓာတ်ကို စစ်ထွက်ခါနီး စစ်သည်တစ်ယောက်ရဲ့ ချပ်ဝတ်တန်ဆာ၊ လက်နက်ခဲယမ်းလိုမျိုး ပြင်ဆင်ထားဖို့လည်းလိုအပ်ပါတယ်။ ဒါ့ကြောင့် သင်ယူရင်း ရင့်ကျက်ရင်းနဲ့ အပြုံးချိုချို ပြုံးပြီး စကားချိုချို ပြောကာ လူချစ်လူခင်ပေါ်များတဲ့ လူတစ်ယောက်ဖြစ်လာစေဖို့ ဆန္ဒပြုရင်း ဒီစာတိုလေးတစ်ပိုဒ်ကို နိဂုံးချုပ်လိုက်ပါတယ်။